Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

sink under

  • 1 sink (sank)

    غَرِقَ \ drown: to die under water, for lack of breath: He fell into the river and soon drowned (or was drowned). go down: (of the sun, ships, etc.) to sink. sink (sank): to go down; become lower; go below the surface (of the sea, etc.): The ship sank in a storm, to cause to go down.

    Arabic-English glossary > sink (sank)

  • 2 podlegati pod

    • sink under sink beneath

    Serbian-English dictionary > podlegati pod

  • 3 hundir

    v.
    1 to sink.
    hundió el cuchillo en su espalda she buried the knife in his back
    hundió los dedos en su cabello he ran his fingers through her hair
    El excesivo peso hundió el barco The excess weight sunk the ship.
    2 to devastate, to destroy.
    el anuncio de su muerte hundió a la familia his family was devastated by the news of his death
    3 to ruin.
    4 to cave in.
    El temblor hundió la mina The quake caved in the mine.
    * * *
    1 (sumir) to submerge, plunge
    2 (barco) to sink
    3 (cuchillo etc) to drive, thrust
    4 (derrumbar) to demolish, ruin
    5 figurado (abatir) to demoralize; (al enemigo) to defeat
    6 figurado (arruinar) to ruin, destroy
    1 (barco) to sink
    2 (derrumbarse) to collapse, fall down
    3 (arruinarse) to be ruined, collapse
    4 figurado (sucumbir) to go to pieces
    \
    hundir a alguien en la miseria figurado to plunge somebody into misery
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [en agua] to sink
    2) (=destruir) [+ edificio] to ruin, destroy, cause the collapse of; [+ plan] to sink, ruin
    3) (=desmoralizar) to demoralize
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) < barco> to sink; < persona> to destroy; <negocio/empresa> to drive... under, to drive... to the wall
    2) ( introducir) to bury

    le hundió el cuchillo en la espaldashe plunged o sank the knife into his back

    2.
    hundirsev pron
    a) barco to sink
    b) (en barro, nieve) to sink
    c) empresa/negocio to fold, to go under
    d) edificio ( bajar de nivel) to sink, subside; ( derrumbarse) to collapse
    * * *
    ----
    * hundirse = collapse, founder, go under, subside, plummet.
    * hundirse bajo el peso de = collapse under + the weight of.
    * hundirse en = sink into, lapse into.
    * hundirse en la miseria = sink into + depression, sink into + poverty.
    * hundirse la moral = morale + plummet.
    * hundirse por el peso = bog down.
    * hundirse por su propio peso = sink under + its own weight.
    * que se está hundiendo = sinking.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) < barco> to sink; < persona> to destroy; <negocio/empresa> to drive... under, to drive... to the wall
    2) ( introducir) to bury

    le hundió el cuchillo en la espaldashe plunged o sank the knife into his back

    2.
    hundirsev pron
    a) barco to sink
    b) (en barro, nieve) to sink
    c) empresa/negocio to fold, to go under
    d) edificio ( bajar de nivel) to sink, subside; ( derrumbarse) to collapse
    * * *
    * hundirse = collapse, founder, go under, subside, plummet.
    * hundirse bajo el peso de = collapse under + the weight of.
    * hundirse en = sink into, lapse into.
    * hundirse en la miseria = sink into + depression, sink into + poverty.
    * hundirse la moral = morale + plummet.
    * hundirse por el peso = bog down.
    * hundirse por su propio peso = sink under + its own weight.
    * que se está hundiendo = sinking.
    * * *
    hundir [I1 ]
    vt
    A
    1 ‹barco› to sink
    2 ‹persona› to destroy; ‹negocio/empresa› to drive … under, to drive … to the wall
    B (introducir) to bury
    hundió el rostro entre sus manos he buried his face in his hands
    hundió los pies en la arena she buried her feet in the sand
    le hundió el cuchillo en la espalda she plunged o sank the knife into his back
    1 «barco» to sink
    2 «animal/vehículo» (en barro, nieve) to sink
    las ruedas se hundieron en el barro the wheels sank into the mud
    3 «empresa/negocio» to fold, collapse, go under, go to the wall
    4 «edificio» (bajar de nivel) to sink, subside; (derrumbarse) to collapse
    5 «puente» to collapse
    6 (desmoralizarse) to go to pieces
    * * *

     

    hundir ( conjugate hundir) verbo transitivo barco to sink;
    persona to destroy;
    negocio/empresato drive … under
    hundirse verbo pronominal

    b) (en barro, nieve) to sink

    c) [empresa/negocio] to fold


    ( derrumbarse) to collapse
    hundir verbo transitivo
    1 (una embarcación) to sink
    2 (una construcción) to bring o knock down
    3 fig (a alguien) to demoralize
    ' hundir' also found in these entries:
    English:
    duck
    - plunge
    - scupper
    - scuttle
    - sink
    * * *
    vt
    1. [sumergir] to sink;
    el peso de los espectadores hundió el estrado the platform collapsed under the weight of the spectators
    2. [introducir] to bury;
    le hundió el cuchillo en la espalda she buried the knife in his back;
    hundió los dedos en su cabello he ran his fingers through her hair
    3. [afligir] to devastate;
    el anuncio de su fallecimiento hundió a todos sus familiares his family was devastated by the news of his death
    4. [hacer fracasar] to ruin;
    la tormenta hundió el espectáculo the storm ruined the show
    5. [abollar] to dent
    * * *
    v/t sink; fig: empresa ruin, bring down; persona devastate
    * * *
    hundir vt
    1) : to sink
    2) : to destroy, to ruin
    * * *
    hundir vb
    1. (un barco) to sink [pt. sank; pp. sunk]
    2. (un edificio) to demolish / to destroy

    Spanish-English dictionary > hundir

  • 4 αποκακήση

    ἀποκακήσηι, ἀποκάκησις
    cowardice: fem dat sg (epic)
    ἀποκακέω
    sink under a weight of misery: aor subj mid 2nd sg
    ἀποκακέω
    sink under a weight of misery: aor subj act 3rd sg
    ἀποκακέω
    sink under a weight of misery: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ποκακήσῃ, ἀποκακέω
    sink under a weight of misery: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ποκακήσῃ, ἀποκακέω
    sink under a weight of misery: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αποκακήση

  • 5 ἀποκακήσῃ

    ἀποκακήσηι, ἀποκάκησις
    cowardice: fem dat sg (epic)
    ἀποκακέω
    sink under a weight of misery: aor subj mid 2nd sg
    ἀποκακέω
    sink under a weight of misery: aor subj act 3rd sg
    ἀποκακέω
    sink under a weight of misery: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ποκακήσῃ, ἀποκακέω
    sink under a weight of misery: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ποκακήσῃ, ἀποκακέω
    sink under a weight of misery: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀποκακήσῃ

  • 6 огъвам

    bend, curve
    огъвам се (за греда и пр.) bend under a strain, warp, cave in
    огъвам се от give/sag/bend under
    огъвам се под тежестта на bend/sag beneath the weight of, sink under the weight of. buckle up under
    огъвам се под тежестта на товар bend beneath a burden/under a heavy load
    огъвам се прен. give way, wobble; knuckle down, buckle up, break down
    огъвам се пред give in, yield to; cave in, falter before
    огъвам се пред трудности yield to shrink back from difficulties
    огъвам се под натиск give in under pressure
    почвам да се огъвам waver, show signs of giving way
    * * *
    огъ̀вам,
    гл. bend, curve; ( тел) kink;
    \огъвам се (за греда и пр.) bend under a strain, warp, cave in, give way; започвам да се \огъвам waver, show signs of giving way; \огъвам се прен. give way, climb down, wobble; knuckle under, buckle up, break down; give in, yield (to); cave in, falter (before); \огъвам се от give/sag/bend under; \огъвам се под тежестта на bend/sag beneath the weight of, sink under the weight of, buckle up under; \огъвам се пред трудности yield to/shrink back from difficulties.
    * * *
    flex
    * * *
    1. - се под тежестта на bend/sag beneath the weight of, sink under the weight of. buckle up under 2. bend, curve 3. ОГЪВАМ ce под натиск give in under pressure 4. ОГЪВАМ ce прен. give way, wobble;knuckle down, buckle up, break down 5. ОГЪВАМ се (за греда и пр.) bend under a strain, warp, cave in 6. ОГЪВАМ се от give/sag/bend under 7. ОГЪВАМ се под тежестта на товар bend beneath a burden/under a heavy load 8. ОГЪВАМ се пред give in, yield to;cave in, falter before 9. ОГЪВАМ се пред трудности yield to shrink back from difficulties 10. дърветата се огъват от вятъра the trees bend under the wind 11. почвам да се ОГЪВАМ waver, show signs of giving way

    Български-английски речник > огъвам

  • 7 succido

    1.
    suc-cĭdo, ĭdi, 3, v. n. [sub-cado], to fall under any thing.
    * I.
    In gen.:

    lorica quod e loris de corio crudo pectoralia faciebant: postea succidit Gallica e ferro sub id vocabulum,

    i. e. were comprehended under the word, Varr. L. L. 5, § 116 Müll.—
    II.
    Pregn., to sink under one ' s self, sink down, sink ( poet. and in post-Aug. prose).
    A.
    Lit.:

    genua inedia succidunt,

    Plaut. Curc. 2, 3, 30; so,

    artus,

    Lucr. 3, 156:

    omnia fragore,

    id. 5, 109:

    terra repente,

    id. 5, 482:

    in mediis conatibus aegri Succidimus,

    Verg. A. 12, 911:

    imperfecta sublabantur aut succidant,

    Sen. Ep. 71, 35:

    continuo labore gravia genua succiderant,

    Curt. 9, 5, 7.—
    B.
    Trop.:

    mens succidit,

    Sen. Ep. 71, 24:

    mendax Dardania domus,

    id. Agam. 863.
    2.
    suc-cīdo, cīdi, cīsum, 3, v. a. [sub-caedo], to cut off or away below, cut from below, to cut through, cut off, cut down, fell (rare but class.; not in Cic.): is pernas succidit iniquā superbiā Poeni, Enn. ap. Fest. pp. 304 and 305 Müll. (Ann. v. 279 Vahl.); cf.:

    vivos Succisis feminibus poplitibusque invenerunt,

    Liv. 22, 51, 7:

    poplitem,

    Verg. A. 10, 700:

    crura equis (with suffodere ilia),

    Liv. 42, 59, 3:

    nervos equorum,

    id. 44, 28, 14:

    arbores,

    Caes. B. G. 5, 9; Liv. 23, 24; Col. 2, 2, 11; 11, 2, 11; Plin. 16, 12, 23, § 58 al.:

    asseres,

    Liv. 44, 5, 6:

    florem aratro, Verg.A.9,435: frumentis succisis,

    cut down, mown down, Caes. B. G. 4, 38; 4, 19:

    Cererem,

    Verg. G. 1, 297:

    (herbas) curvamine falcis aënae,

    Ov. M. 7, 227:

    segetem,

    Sil. 15, 536 al.: cf.:

    ita gregem metite imbellem ac succidite ferro,

    mow down, Sil. 14, 134:

    serpens succisa manu Herculeā,

    Sen. Med. 702.— Poet.:

    succisa libido,

    emasculated, made powerless, Claud. in Eutr. 1, 190.

    Lewis & Short latin dictionary > succido

  • 8 hundirse por su propio peso

    (v.) = sink under + its own weight
    Ex. The Great War of 1914-18 was a heavy blow for the Bulletin, from which it never really recovered, and in the 1920s it gradually sank under its own weight, helped by a forced move from its previous quarters to make room for a trade fair.
    * * *
    (v.) = sink under + its own weight

    Ex: The Great War of 1914-18 was a heavy blow for the Bulletin, from which it never really recovered, and in the 1920s it gradually sank under its own weight, helped by a forced move from its previous quarters to make room for a trade fair.

    Spanish-English dictionary > hundirse por su propio peso

  • 9 मस्ज् _masj

    मस्ज् 6 P. (मज्जति, मग्न; caus. मज्जयति; desid. मिम- ङ्क्षति)
    1 To bathe, plunge, dip or throw oneself into water; यद्गोप्रतरकल्पो$भूत् संमर्दस्तत्र मज्जताम् R.15.11; Bv.2.95.
    -2 To sink, sink into or down, sink under, plunge (with loc. or acc.); सीदन्नन्धे तमसि विधुरो मज्जती- वान्तरात्मा U.3.38; Māl.9.2; सो$संवृतं नाम तमः सह तेनैव मज्जति Ms.4.81; R.16.72.
    -3 To be drowned, perish (in water).
    -4 To sink into misfortune.
    -5 To despond, be discouraged or disheartened. -Caus. (मज्जयति)
    -1 To cause to sink, immerse, dip, drown.
    -2 To deluge, inundate, overwhelm.
    -3 To thrust, to pass into; ततो मर्मसु मर्मज्ञो मज्जयन् निशितान् शरान् Rām.6.45.15.

    Sanskrit-English dictionary > मस्ज् _masj

  • 10 wegzinken

    voorbeelden:
    1   in een fauteuil wegzinken sink into a chair
         onder het ijs/in een moeras wegzinken sink under the ice/in a swamp

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > wegzinken

  • 11 su

    adj. poss.
    1 his, her, her own, his own, its, of theirs, their own, its own.
    su coche his/her/your/their car
    sus libros his/her/your/their books
    su hocico its snout
    2 your, your own, thy.
    3 their.
    * * *
    su
    1 (de él) his; (de ella) her; (de usted, de ustedes) your; (de ellos, de ellas) their; (de animales, cosas) its; (de uno) one's
    abra su maleta, por favor open your suitcase, please
    * * *
    adj.
    1) his, her, its, their
    2) your
    * * *
    ADJ POSES
    1) [sing] (=de él) his; (=de ella) her; (=de usted) your; (=de animal, cosa) its; [impersonal] one's
    2) [pl] (=de ustedes) your; (=de ellos, de ellas) their
    3) [uso enfático]
    * * *
    adjetivo (delante del n)
    a) ( de él) his; ( de ella) her; (de usted, ustedes) your; (de ellos, ellas) their; (de animal, cosa) its
    * * *
    = his, its, their, your.
    Ex. Of particular note is his classic monograph 'Prejudices and Antipathies', published by Scarecrow Press, a critique of LC entry and subject heading practices.
    Ex. Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.
    Ex. The physical format of manual post-coordinate indexes also restricts their use to sectors in which the librarian or information officer acts as an intermediary between the index and its users.
    Ex. And there is a basis for your belief: money.
    ----
    * adelantado a su tiempo = ahead of + Posesivo + time(s).
    * aguas + volver a su cauce = dust + settle.
    * aprender a su propio ritmo = learn at + Posesivo + own pace.
    * a su debido tiempo = in due course, timely, in due time.
    * a su propio ritmo = at an individual pace.
    * a su tiempo = in a timely fashion, in due course.
    * a su vez = Verbo + further, in turn.
    * atribuir su origen a = trace to, trace back to.
    * colocar en su lugar = drop into + place.
    * considerar en su justa medida = see + in proportion.
    * con sus propias palabras = in + Posesivo + own words.
    * criticar a Alguien a sus espaldas = cut + Nombre + up + behind + Posesivo + back.
    * dar su conformidad a = assent to.
    * dejar a su aire = leave to + Reflexivo.
    * dejar su impronta en = set + Posesivo + stamp on.
    * demostrar su valía = prove + its worth, realise + its full potential.
    * desde su época = since + Posesivo + day.
    * desde su origen = from + its/their + inception, since + its/their + inception.
    * desde sus comienzos = from + its/their + inception, from + its/their + beginnings, since + its/their + beginnings, since + its/their + inception.
    * de su época = of + Posesivo + time.
    * dicho sea a su favor = to + Posesivo + credit.
    * directorio accesible por su contenido (cafs) = content-addressable file store (cafs).
    * distribución de una materia en su índice = subject scatter.
    * el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.
    * encontrar su propio modo de actuar = find + Posesivo + own way.
    * encontrar su sitio = find + a home.
    * en su base = at its core.
    * en su conjunto = overall, together, collective, put together.
    * en su debido momento = in due time.
    * en su defecto = failing that/these.
    * en su día = in its day.
    * en su eje = at its core.
    * en su esencia = in substance.
    * en su estricto sentido = strictly speaking.
    * en su haber = on the credit side.
    * en su infancia = in + Posesivo + infancy.
    * en su interior = between its covers.
    * en su lugar = instead, in + Posesivo + stead.
    * en su mayoría = for the most part, mostly, in most respects.
    * en su mayor parte = largely, mostly.
    * en su mejor momento = at + Posesivo + peak.
    * en su momento = in timely fashion.
    * en su momento álgido = at + Posesivo + peak.
    * en su nivel más bajo = at its lowest ebb.
    * en su parte central = at its core.
    * en su punto = ripe [riper -comp., ripest -sup.].
    * en su punto más álgido = at its height.
    * en su punto más bajo = at its lowest ebb.
    * en sus años de apogeo = in + Posesivo + heyday.
    * en sus años de auge = in + Posesivo + heyday.
    * en sus buenos tiempos = in + Posesivo + heyday.
    * en su seno = therein.
    * en sus inicios = in + Posesivo + infancy.
    * en su sitio = in place.
    * en sus orígenes = originally.
    * en su tiempo = formerly.
    * en su totalidad = as a whole, in + Posesivo + entirety, in full, in toto, in whole, wholesale.
    * esperar su momento = wait in + the wings.
    * esperar su oportunidad = wait in + the wings.
    * estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.
    * forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.
    * formar en su conjunto = weave + to form.
    * hacer su debut = make + Posesivo + debut.
    * hacer valer sus derechos = assert + Posesivo + rights.
    * hay que decir a su favor que = to + Posesivo + credit.
    * hundirse por su propio peso = sink under + its own weight.
    * información en su estado primario = raw information.
    * llegar al final de su vida útil = come to + the end of + Posesivo + useful life, reach + the end of + Posesivo + useful life.
    * madre que se dedica a sus hijos = practising mother.
    * mordaz en sus comentarios = sharp of tongue.
    * para su fácil + Nombre = for ease of + Nombre.
    * poner en su sitio = put in + place.
    * por su cuenta y riesgo = at + Posesivo + own risk.
    * por su naturaleza = by + Posesivo + nature.
    * por su papel = in its role.
    * por su propia voluntad = of its own accord.
    * por su volatilidad = mercurially.
    * que conserva su encanto natural = unspoilt [unspoiled, -USA].
    * reducción de una palabra a su raíz = stemming.
    * reducir una palabra a su raíz = stem.
    * retomar su camino = get back on + track.
    * reunión a la que los padres acuden con sus bebés = lapsit.
    * se cae de su peso que = it goes without saying that.
    * según sus propias condiciones = in + Posesivo + own terms.
    * según sus propias palabras = in + Posesivo + own terms.
    * sentido muy desarrollado de su propio territorio = territoriality.
    * ser un producto de su tiempo = be a product of + Posesivo + time.
    * su (de ella) = her.
    * Sus Majestades = Their Majesties.
    * sustituir a Alguien en su ausencia = fill in + in + Posesivo + absence.
    * tener programado su comienzo = be scheduled to start.
    * tener su apogeo = flourish.
    * tener su efecto = take + Posesivo + toll (on).
    * tener su origen en = trace to, trace back to, have + Posesivo + roots in.
    * tener sus diferencias = have + their differences.
    * tener sus orígenes = be rooted in.
    * todo en su conjunto = whole affair, the.
    * vencer a Alguien en su propio terreno = beat + Nombre + at + Posesivo + own game.
    * ver las cosas en su conjunto = see + things as a whole.
    * ver las cosas en su totalidad = see + things as a whole.
    * volver Algo a su estado anterior = put + Nombre + back on track.
    * volver a por sus fueros = be back on track, bite back.
    * volver a su camino = get back on + track.
    * * *
    adjetivo (delante del n)
    a) ( de él) his; ( de ella) her; (de usted, ustedes) your; (de ellos, ellas) their; (de animal, cosa) its
    * * *
    su (de ella)
    (adj.) = her

    Ex: Ms. Hinton received her library degree from the University of North Carolina after getting her bachelor's from the Agnes Scott College in Decatur, Georgia.

    = his, its, their, your.

    Ex: Of particular note is his classic monograph 'Prejudices and Antipathies', published by Scarecrow Press, a critique of LC entry and subject heading practices.

    Ex: Special thanks to the ISAD Program Planning Committee, in particular its chairperson, for the conceptual organization.
    Ex: The physical format of manual post-coordinate indexes also restricts their use to sectors in which the librarian or information officer acts as an intermediary between the index and its users.
    Ex: And there is a basis for your belief: money.
    * adelantado a su tiempo = ahead of + Posesivo + time(s).
    * aguas + volver a su cauce = dust + settle.
    * aprender a su propio ritmo = learn at + Posesivo + own pace.
    * a su debido tiempo = in due course, timely, in due time.
    * a su propio ritmo = at an individual pace.
    * a su tiempo = in a timely fashion, in due course.
    * a su vez = Verbo + further, in turn.
    * atribuir su origen a = trace to, trace back to.
    * colocar en su lugar = drop into + place.
    * considerar en su justa medida = see + in proportion.
    * con sus propias palabras = in + Posesivo + own words.
    * criticar a Alguien a sus espaldas = cut + Nombre + up + behind + Posesivo + back.
    * dar su conformidad a = assent to.
    * dejar a su aire = leave to + Reflexivo.
    * dejar su impronta en = set + Posesivo + stamp on.
    * demostrar su valía = prove + its worth, realise + its full potential.
    * desde su época = since + Posesivo + day.
    * desde su origen = from + its/their + inception, since + its/their + inception.
    * desde sus comienzos = from + its/their + inception, from + its/their + beginnings, since + its/their + beginnings, since + its/their + inception.
    * de su época = of + Posesivo + time.
    * dicho sea a su favor = to + Posesivo + credit.
    * directorio accesible por su contenido (cafs) = content-addressable file store (cafs).
    * distribución de una materia en su índice = subject scatter.
    * el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.
    * encontrar su propio modo de actuar = find + Posesivo + own way.
    * encontrar su sitio = find + a home.
    * en su base = at its core.
    * en su conjunto = overall, together, collective, put together.
    * en su debido momento = in due time.
    * en su defecto = failing that/these.
    * en su día = in its day.
    * en su eje = at its core.
    * en su esencia = in substance.
    * en su estricto sentido = strictly speaking.
    * en su haber = on the credit side.
    * en su infancia = in + Posesivo + infancy.
    * en su interior = between its covers.
    * en su lugar = instead, in + Posesivo + stead.
    * en su mayoría = for the most part, mostly, in most respects.
    * en su mayor parte = largely, mostly.
    * en su mejor momento = at + Posesivo + peak.
    * en su momento = in timely fashion.
    * en su momento álgido = at + Posesivo + peak.
    * en su nivel más bajo = at its lowest ebb.
    * en su parte central = at its core.
    * en su punto = ripe [riper -comp., ripest -sup.].
    * en su punto más álgido = at its height.
    * en su punto más bajo = at its lowest ebb.
    * en sus años de apogeo = in + Posesivo + heyday.
    * en sus años de auge = in + Posesivo + heyday.
    * en sus buenos tiempos = in + Posesivo + heyday.
    * en su seno = therein.
    * en sus inicios = in + Posesivo + infancy.
    * en su sitio = in place.
    * en sus orígenes = originally.
    * en su tiempo = formerly.
    * en su totalidad = as a whole, in + Posesivo + entirety, in full, in toto, in whole, wholesale.
    * esperar su momento = wait in + the wings.
    * esperar su oportunidad = wait in + the wings.
    * estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.
    * forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.
    * formar en su conjunto = weave + to form.
    * hacer su debut = make + Posesivo + debut.
    * hacer valer sus derechos = assert + Posesivo + rights.
    * hay que decir a su favor que = to + Posesivo + credit.
    * hundirse por su propio peso = sink under + its own weight.
    * información en su estado primario = raw information.
    * llegar al final de su vida útil = come to + the end of + Posesivo + useful life, reach + the end of + Posesivo + useful life.
    * madre que se dedica a sus hijos = practising mother.
    * mordaz en sus comentarios = sharp of tongue.
    * para su fácil + Nombre = for ease of + Nombre.
    * poner en su sitio = put in + place.
    * por su cuenta y riesgo = at + Posesivo + own risk.
    * por su naturaleza = by + Posesivo + nature.
    * por su papel = in its role.
    * por su propia voluntad = of its own accord.
    * por su volatilidad = mercurially.
    * que conserva su encanto natural = unspoilt [unspoiled, -USA].
    * reducción de una palabra a su raíz = stemming.
    * reducir una palabra a su raíz = stem.
    * retomar su camino = get back on + track.
    * reunión a la que los padres acuden con sus bebés = lapsit.
    * se cae de su peso que = it goes without saying that.
    * según sus propias condiciones = in + Posesivo + own terms.
    * según sus propias palabras = in + Posesivo + own terms.
    * sentido muy desarrollado de su propio territorio = territoriality.
    * ser un producto de su tiempo = be a product of + Posesivo + time.
    * su (de ella) = her.
    * Sus Majestades = Their Majesties.
    * sustituir a Alguien en su ausencia = fill in + in + Posesivo + absence.
    * tener programado su comienzo = be scheduled to start.
    * tener su apogeo = flourish.
    * tener su efecto = take + Posesivo + toll (on).
    * tener su origen en = trace to, trace back to, have + Posesivo + roots in.
    * tener sus diferencias = have + their differences.
    * tener sus orígenes = be rooted in.
    * todo en su conjunto = whole affair, the.
    * vencer a Alguien en su propio terreno = beat + Nombre + at + Posesivo + own game.
    * ver las cosas en su conjunto = see + things as a whole.
    * ver las cosas en su totalidad = see + things as a whole.
    * volver Algo a su estado anterior = put + Nombre + back on track.
    * volver a por sus fueros = be back on track, bite back.
    * volver a su camino = get back on + track.

    * * *
    su
    1 (de él) his; (de ella) her; (de usted, ustedes) your; (de ellos, ellas) their; (de un animal, una cosa) its
    cuando uno ha perdido su última esperanza when one's last hope is gone
    2
    (uso enfático): estas botas ya tienen sus años these boots have lasted a good many years
    debe pesar sus buenos 90 kilos he must weigh a good 90 kilos
    * * *

     

    su adjetivo ( delante del n) ( de él) his;
    ( de ella) her;
    (de usted, ustedes) your;
    (de ellos, ellas) their;
    (de animal, cosa) its
    su adj pos
    1 (de él) his: vino con su hija, he came with his daughter
    (de ella) her: sus amigos son italianos, her friends are Italians
    (de ellos, de ellas) their: perdieron su coche, they lost their car
    (de cosa, animal) its: su cola es naranja, its tail is orange
    (de varios animales) sus cachorros son moteados, their cubs are spotted
    (de usted, ustedes) your: su cena está lista, your dinner is ready
    sus entradas, por favor, your tickets, please
    2 fam (más o menos) cuesta sus (buenos) dos millones, it costs about two million
    'su' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abandonar
    - abandonada
    - abandonado
    - abandonarse
    - abarcar
    - abdicar
    - ablandar
    - abogada
    - abogado
    - abominable
    - abrazarse
    - abuhardillada
    - abuhardillado
    - abusar
    - acabar
    - academicismo
    - acallar
    - acanallar
    - acentuar
    - acerba
    - acerbo
    - achantar
    - aciaga
    - aciago
    - aclararse
    - acoger
    - acometer
    - acostumbrar
    - acto
    - actuación
    - acusar
    - adolecer
    - afán
    - afectar
    - agradecer
    - agrado
    - agriar
    - aguijonear
    - aire
    - ajena
    - ajeno
    - alcanzar
    - alejarse
    - álgida
    - álgido
    - algo
    - alma
    - alteza
    - altura
    English:
    aback
    - abroad
    - abrupt
    - absence
    - abuse
    - acclaim
    - accompany
    - accomplished
    - account
    - aching
    - acknowledgement
    - admire
    - advantage
    - affirm
    - afford
    - after
    - against
    - ageing
    - aggravate
    - album
    - alienate
    - allege
    - aloud
    - ambit
    - amok
    - amount to
    - amusing
    - analyst
    - anniversary
    - announcement
    - annul
    - anticipate
    - apathetic
    - apologetic
    - applaud
    - applicant
    - apron
    - Arabian
    - archives
    - argue
    - around
    - aside
    - ask back
    - assignment
    - astonishment
    - astray
    - attachment
    - attest
    - attraction
    - auction
    * * *
    su adj posesivo
    [de él] his; [de ella] her; [de cosa, animal] its; [de uno] one's; [de ellos, ellas] their; [de usted, ustedes] your;
    su libro his/her/your/their book;
    sus libros his/her/your/their books;
    su hocico its snout;
    Fam
    debe de tener sus buenos millones en el banco she must have a good few million in the bank
    * * *
    su, sus
    adj pos: de él his; de ella her; de cosa its; de usted, ustedes your; de ellos their; de uno his, Br
    one’s
    * * *
    su adj
    1) : his, her, its, their, one's
    su libro: her book
    sus consecuencias: its consequences
    2) (formal) : your
    tómese su medicina, señor: take your medicine, sir
    * * *
    su adj
    1. (de él) his
    2. (de ella) her
    3. (de un animal, cosa) its
    4. (de ellos) their
    5. (de usted) your
    abra su maleta, por favor open your suitcase, please

    Spanish-English dictionary > su

  • 12 αποκακώ

    ἀποκακέω
    sink under a weight of misery: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἀποκακέω
    sink under a weight of misery: pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αποκακώ

  • 13 ἀποκακῶ

    ἀποκακέω
    sink under a weight of misery: pres subj act 1st sg (attic epic doric)
    ἀποκακέω
    sink under a weight of misery: pres ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀποκακῶ

  • 14 αποκακήσονται

    ἀποκακέω
    sink under a weight of misery: fut ind mid 3rd pl
    ἀ̱ποκακήσονται, ἀποκακέω
    sink under a weight of misery: futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αποκακήσονται

  • 15 ἀποκακήσονται

    ἀποκακέω
    sink under a weight of misery: fut ind mid 3rd pl
    ἀ̱ποκακήσονται, ἀποκακέω
    sink under a weight of misery: futperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀποκακήσονται

  • 16 LÆGJA

    (-ða, -ðr), v.
    1) to lower, let down (l. segl);
    2) fig. to humble, bring down (hann drap þá, eða lægði þá á annan veg);
    3) impers., lægir e-t, it is lowered, sinks; þeir sigldu svá, at lönd (acc.) lægði, they sailed so far that the land sank out of sight; þegar er sólina lægði, when the sun sank; of a storm, it abates (þá tók at l. veðrit);
    4) refl., lægjast, to fall, sink abate (vindar lægðust; af hans tilkvámu lægðist harkit).
    * * *
    ð, [lágr], to lower, let down; lægja segl, Fms. ii. 305; höfin lægja storma sína, Sks. 221.
    II. metaph. to humble, bring down; at lægja þessa villu, Hkr. i. 102; en drap þá er móti honum vóru, eða lægði ( humbled) þá annan veg, Fms. x. 192; lægja sik, to lower, humble oneself, Hom. 40, 50.
    III. impers. it is lowered, sinks; nú lægir segl (acc.) þeirra, Ó. H. 182; þeir sigldu svá at lönd (acc.) lægði, they sailed so far that the land sank out of sight, Ant. Am. 271; þegar er sólina lægði, when the sun sank, Eb. 172.
    2. of a storm, it abates; þá tók at lægja veðrit (acc.), Nj. 124; en er veðrit tók at mínka ok lægja brim, Eg. 99; til þess er veðr lægði, 129; en þegar um várit er sjó tók at lægja, 160.
    IV. reflex. to get lower; lönd lægjask, to sink under the horizon, Orkn. (in a verse):—to sink, fall, abate, þá lægðusk þeir ok féllu niðr, Fms. x. 324, Sks. 204; af hans tilkvámu lægðisk harkit, Fms. ix. 414.

    Íslensk-ensk orðabók > LÆGJA

  • 17 untertauchen

    (trennb.)
    I v/i (ist -ge-)
    1. dive; U-Boot: submerge; (Ertrinkender) go under
    2. fig. disappear; Verbrecher etc.: go underground, go into hiding
    II v/t (hat -ge-) (jemanden) duck; (Gegenstand) submerge, immerse
    * * *
    das Untertauchen
    submersion
    * * *
    ụn|ter|tau|chen sep
    1. vi aux sein
    to dive (under); (U-Boot auch) to submerge; (fig) to disappear
    2. vt
    to immerse; jdn to duck
    * * *
    1) (to push briefly under water: They splashed about, ducking each other in the pool.) duck
    4) (to cover with, or sink under, water or other liquid: I watched the submarine submerging.) submerge
    * * *
    un·ter|tau·chen
    [ˈʊntɐtauxn̩]
    I. vt Hilfsverb: haben
    jdn \untertauchen to duck [or dunk] sb's head under water, BRIT to give sb a ducking fam
    II. vi Hilfsverb: sein
    1. (tauchen) to dive [under]; U-Boot to submerge
    2. (sich verstecken) to disappear, to go underground
    bei jdm \untertauchen to hide out at sb's place
    im Ausland \untertauchen to go underground abroad
    irgendwo \untertauchen to disappear somewhere
    der Taschendieb war bereits in der Menschenmenge untergetaucht the pickpocket had already disappeared into the crowd
    * * *
    1.
    intransitives Verb; mit sein
    1) dive [under]
    2) (fig.) go underground
    2.
    transitives Verb duck
    * * *
    untertauchen (trennb)
    A. v/i (ist -ge-)
    1. dive; U-Boot: submerge; (Ertrinkender) go under
    2. fig disappear; Verbrecher etc: go underground, go into hiding
    B. v/t (hat -ge-) (jemanden) duck; (Gegenstand) submerge, immerse
    * * *
    1.
    intransitives Verb; mit sein
    1) dive [under]
    2) (fig.) go underground
    2.
    transitives Verb duck
    * * *
    n.
    submergence n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > untertauchen

  • 18 ناء

    ناءَ (بِالحِمْلِ): رَزَحَ، سَقَطَ
    to sink (under), sag (under), fall down (under), collapse (under), succumb (under), labor (under), be burdened (with), bear (a burden) with difficulty

    Arabic-English new dictionary > ناء

  • 19 огъна

    вж. огъвам
    * * *
    огъ̀на,
    огъ̀вам гл. bend, curve; ( тел) kink;
    \огъна се (за греда и пр.) bend under a strain, warp, cave in, give way; започвам да се \огъна waver, show signs of giving way; \огъна се прен. give way, climb down, wobble; knuckle under, buckle up, break down; give in, yield (to); cave in, falter (before); \огъна се от give/sag/bend under; \огъна се под тежестта на bend/sag beneath the weight of, sink under the weight of, buckle up under; \огъна се пред трудности yield to/shrink back from difficulties.
    * * *
    вж. огъвам

    Български-английски речник > огъна

  • 20 رزح

    رَزَحَ (تَحْتَ): سَقَطَ، ناءَ
    to sink (under), fall down (under), collapse (under), succumb (under), labor (under), be burdened (with)

    Arabic-English new dictionary > رزح

См. также в других словарях:

  • sink — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ bathroom (esp. AmE), kitchen ▪ blocked (esp. BrE), clogged (AmE) ▪ marble (esp. AmE), porcelain, stainless steel …   Collocations dictionary

  • under — /ˈʌndə / (say unduh) preposition 1. beneath and covered by: under a table; under a tree. 2. below the surface of: under the sea. 3. at a point or position lower than or farther down than: to stand under a window. 4. in the position or state of… …  

  • under — /un deuhr/, prep. 1. beneath and covered by: under a table; under a tree. 2. below the surface of: under water; under the skin. 3. at a point or position lower or further down than: He was hit just under his eye. 4. in the position or state of… …   Universalium

  • under — un•der [[t]ˈʌn dər[/t]] prep. 1) beneath and covered by: under a tree[/ex] 2) below the surface of: under water[/ex] 3) at a point lower than: a bump just under his eye[/ex] 4) in the position of sustaining, enduring, etc.: to sink under a heavy… …   From formal English to slang

  • Sink — (s[i^][ng]k), v. t. 1. To cause to sink; to put under water; to immerse or submerge in a fluid; as, to sink a ship. [1913 Webster] [The Athenians] fell upon the wings and sank a single ship. Jowett (Thucyd.). [1913 Webster] 2. Figuratively: To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sink — UK US /sɪŋk/ verb (sank, sunk) ► [I] if prices, profits, shares, etc. sink, they fall to a lower level: »Bond prices sank and stocks rose today. sink to sth »The dollar sank to a record low against the euro. »Shares sank 3% Wednesday to close at… …   Financial and business terms

  • Sink or Swim (video game) — Sink or Swim Developer(s) Zeppelin Games Publisher(s) Zeppelin Premier …   Wikipedia

  • sink — [v1] fall in, go under bore, bring down, capsize, cast down, cave in, couch, decline, demit, depress, descend, dig, dip, disappear, drill, drive, droop, drop, drown, ebb, engulf, excavate, fall, flounder, force down, founder, go down, go to the… …   New thesaurus

  • Sink — This article is about a sanitary fitting for washing ones hands, or for washing dishes. For other uses, see Sink (disambiguation). A typical sink/basin in a bathroom …   Wikipedia

  • Sink estate — A sink estate is a British council housing estate characterised by high levels of economic and social deprivation. Such estates are not always high crime areas although there is a strong correlation between crime rates and sink estates in large… …   Wikipedia

  • sink — [c]/sɪŋk / (say singk) verb (sank or sunk, sunk or sunken, sinking) –verb (i) 1. to descend gradually to a lower level, as water, flames, etc. 2. to go down towards or below the horizon. 3. to slope d …  

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»